- Home
- مادة اللغة الفرنسية
- نحو اللغة الفرنسية
- Où et Ou
Où et Ou
explication en bref
Où
Il ne faut pas confondre le pronom relatif où, qui prend un accent grave sur le u, avec la conjonction de coordination ou, qui s’écrit sans accent. Où, pronom relatif, est habituellement précédé d’un antécédent, c’est-à-dire un nom qui le précède immédiatement et auquel il se rapporte. Cet antécédent exprime un lieu ou un temps. Il en va de même pour où, que l’on nomme aussi pour cette raison adverbe relatif.
Exemples :
- Voici la pièce où il passe tout son temps. (la pièce dans laquelle il passe tout son temps)
- Personne ne connaissait la région d’où elle venait. (la région de laquelle elle venait)
- C’était l’année où j’habitais Trois-Rivières. (l’année pendant laquelle j’habitais Trois-Rivières)
Où est parfois précédé des prépositions de, par, jusque, et plus rarement pour.
Exemples :
- La rue par où il est parti est très sombre à cette heure de la journée.
- Connais-tu l’endroit jusqu’où il est allé?
- Voici la direction d’où elle est venue.
Où peut aussi être un adverbe interrogatif.
Exemples :
- Où êtes-vous?
- Par où sont-ils passés?
Enfin, d’où est aussi employé comme adverbe conclusif.
Exemple :
- Ils ont embauché dix nouvelles personnes, d’où je conclus que la relève est assurée.
التعديل الأخير تم: 08/04/2016
إضافة تعليق